Překlad "знам ако" v Čeština

Překlady:

nevím jestli

Jak používat "знам ако" ve větách:

Виж, мислех, че е добре да попитам защото исках да знам, ако....
Podívej, já myslím, že je dobře se zeptat, protože jak jinak se dozvíš, jestli...
Не знам, ако имах монета всеки път...
Já nevím, Mít halíř za každýho kluka, co chce podpis...
Искам да знам, ако предизвикам Ища, кой ще ме последва?
Chtěla bych vědět... pokud zpochybním Isthino vedení, kdo mě podpoří?
Не е сложно, ако бяхте свършили колеж или, не знам, ако майките ви бяха спрели да пият, докато са били бременни.
Tak komplikovaný zase ne, jestli máte vysokou, nebo... Nevím, jestli vaše mámy chvíli přestaly pít, když byly těhotný.
Трябва да знам, ако ти се доверя.
Musím vědět, jestli ti můžu věřit.
Тук съм от 41 години, щях да знам, ако някой е бил убит и погребан в моето гробище.
Jsem tady už 41 let, věděl bych, kdyby někoho zabili a pohřbili na mém hřbitově.
Трябва да знам, ако има нещо, свързано със случая което не искаш да кажеш пред всички.
Potřebuji vědět, jestli je něco zdravotně podstatného, co jste nemohl sdílet veřejně.
Щях да знам, ако излъчвам радиация.
Byla zdravá. Kdyby můj zdroj energie propouštěl radiaci, věděla bych to.
Вече ще знам, ако ме преследват.
A teď budu vědět, kdy po mně půjdou.
Искам да знам, ако се появят трупове с подобно описание.
Musíme se ihned dozvědět, zda se nestaly další podobné vraždy.
Щях да знам, ако Хари Потър е в къщата ми!
Věděla bych, kdyby byl Harry v mém domě.
Не знам ако порасна на години, но вече съм зрял.
Nevím, jestli je to věkem, ale teď jsem určitě starší.
Знам. Ако му беше гадже, нямаше да те доведе.
Kdybys byla jeho holka, nevzal by tě sem.
Просто искам да знам ако жена ти не бе бременна, щеше ли да...?
Jen chci vědět. Pokud by tvoje žena nebyla těhotná... mohl bys...
Щях да знам ако бях там, но само още веднъж.
Já... Já snad vím, jestli jsem tam byl, ale - ale ještě jednou.
Как щях да знам, ако вършех добра работа?
Takže jak bych věděla, jestli vůbec dělám dobrou práci?
Щях да знам ако беше така.
Dozvěděl bych se kdyby ho znal.
Не знам, ако ти харесва, присъедини се.
Já ti nevím.. Když jsi chtěla, měl přijít.
Не ща да знам, ако тя те разбира.
Ani nechci vědět, jestli ví, o čem mluvíš.
Щях да знам ако убивам хора!
Kdybych zabíjel lidi, tak bych o tom věděl.
Щях да знам, ако съм имал припадъци.
Myslíte, že bych nepoznal, že mám záchvaty?
Ами, не знам, ако той ти е казал, че може.
No, nevím, jestli by ti to řekl, kdyby v tom měl prsty.
Доколкото ми е известно този човек не е в Букурещ, но предпочитам да знам, ако греша и той е тук в града.
Podle mne tenhle člověk v Bukurešti není, ale bylo by pro mne dobré vědět, jestli se pletu a on v Bukurešti je.
"Б" Мисля че щях да знам ако малкия ми брат има зъл близнак
Za "B, " Myslím, že bych to věděl, kdyby měl můj bratr ďábelské dvojče!
Трябва да знам, ако Биичър го е подредил Фъско.
Musím vědět jestli to na něho ušil Beecher, Fusco.
Не знам, ако си знаел това, е харесваш го или не, ще приключиш с някой, който изглежда като мен,
Nevím, jestli to víš, ale našim dvojníkům je souzeno být spolu, ať se ti to líbí, nebo ne, stejně skončíš sněkým, kdo vypadá jako já.
Не знам, ако тази книга е превърнала мама в това, което е, може някак да обърне проклятието.
Nevím, jestli je ta kniha to, co změnilo Mámu na to co je teď tak třeba to pujde nějak obrátit.
Просто исках да знам ако Лиса беше наред.
Jen jsem chtěl vědět, jestli je Lissa v pohodě.
Уолтър, животът ми е в ръцете на този тип Колинс, искам да знам, ако криеш нещо.
Waltre, jestli je můj život v Collinsových rukách, potřebuji vědět, jestli něco skrýváš.
Аз не знам, ако имах баща.
Ani nevím, jestli jsem měl otce.
Не мислиш ли, че няма да знам, ако е симулация?
Copak myslíš, že bych to nepoznal? - Nejsi...
Не знам, ако мислех щеше да е още тук.
Nevím, jestli jsem si myslel, že to tu pořád bude.
Според това, което знам, ако си член от екипа на Стокхаймър, за да излезеш или трябва да си платиш или да си понесеш последствията.
Z toho, co vím, když jsi členem Stockheimerovi party, když se dostaneš ven, první věc, co uděláš je, že ho buď navštívíš, nebo neseš následky.
Дами, не знам ако имам нужда бек вокали точно сега, защото аз...
Vzadu nám teď hrajou beaty. Dámy, nevím, jestli budou třeba vokály v pozadí, protože...
Щях да знам, ако той има проблем.
Nemůže mít kvůli tomu malér. To bych musel vědět. Taky že ne.
Щях да знам ако съм станал зомби.
Věděl bych, kdybych se proměnil v zombíka.
Не знам, ако знаех, щях да ти помогна.
Já nevím, možná bych mohl pomoci, kdybych věděl.
Трябва да знам, ако това е истина.
Musím vědět, jestli je to pravda.
1.3307950496674s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?